Oversættelse

Med Liink ApS som samarbejdspartner er man 100% sikker på at få adgang til en professionel oversættelse i mere end 250 sprog og dialekter. Alle vore oversættere er professionelle med mange års erfaring indenfor et specifikt felt eller branche. Oversættelse af officielle dokumenter sker normalt ved brug af statsautoriseret translatør.
 
Vi forsøger altid at finde og matche et fast team af oversættere til vore kunder, så kunden altid samarbejder med en specialist, som kender terminologien hos kunden, kundens felt eller branche. Det betyder også, at tonen og ordvalget er ensartet fra gang til gang.
Som standard varetager den oversætter, der arbejder med kundens tekst, både oversættelse og korrekturlæsning.


Som en ekstra service til vore kunder tilbyder vi krydskorrektur. Her oversætter en person og efterfølgende står en anden for korrekturlæsning og kvalitetskontrol, hvilket betyder, at kundens tekst altid bliver gennemgået en ekstra gang.

Liink tilbyder også grafisk tilpasning af oversatte tekster, brochurer, manualer m.m. Det betyder, at vi sætter teksten op i henhold til modtagerens og/eller det pågældende lands standard. Det betyder med andre ord, at Liink ApS kan klare oversættelse, korrektur og den grafiske opsætning under samme tag.

+ 0
ORD